Projekty/Cizinci

Tisícovka lidí se sešla "V šest před domem"

Lidé se v rámci projektu "V šest před domem" setkávali rok a půl celkem v pěti městech Česka - Praze, Brně, Pardubicích, Českých Budějovicích a Plzni! A to vždy dvakrát v každém městě, ale vždy v jiné lokalitě. Celkem to tedy bylo deset setkání, kterých se zúčastnilo přesně 1013 lidí, z toho 525 Čechů a 488 cizinců třeba z Iráku, Ruska, Vietnamu, Mongolska, Ukrajiny, Libanonu, Sýrie, Kolumbie, USA, Čečenska, Kazachstánu, Thajska, Angoly, Peru, Mexika nebo Indie. Na každém setkání čekal návštěvníky - sousedy z řad Čechů a cizinců - pestrý kulturní program i ochutnávky specialit různých národních kuchyň.

 

 

PARDUBICE, 19. června 2014

Velké finále bylo v  Pardubicích! Až přes sto třicet místních neváhalo přijít a užít si super večer. Posledního setkání se zúčastnilo 75 Čechů a 57 cizinců z různých koutů světa, jako je Dominikánská republika, Singapur, Kolumbie, Angola, Peru, Mexiko, Mongolsko, Vietnam, Ukrajina nebo Rusko. Po šesté hodině to na Wernerově nábřeží před kavárnou Bakla odstartovalo vystoupením afrických bubnů a svůj první taneční workshop uvedla Marie Angelica De La Hoz z Kolumbie. Na místě byly stánky, které upoutaly spousty pohledů a čichových buněk. Lidé mohli ochutnat mezinárodní speciality a bylo opravdu z čeho vybírat. Olivy, různé druhy sýrů a pomazánek, chorizo, pokrm z žampionů, křupavé bagetky, ale také řízečky nebo chilli con carne a další pochutiny.

Na setkání přišlo ohromné množství dětí, které se bez váhání zapojily do výtvarné dílničky. I tentokrát děti poznaly hru pocházející z jiné země a kultury. Zdobily podlé své fantazie piňatu. Ta je základem kolektivní hry oblíbené zejména na oslavách v Latinské Americe.  Rozjařené a radostí křičící děti se potom rychlostí blesku vrhly na zem na rozsypané sladkosti. Kdo byl mlsný z dospělých, měl možnost ochutnat další druh kávy, která se opět před jejich zraky pečlivě připravovala. Večer byl ještě plný dalších tanečních vystoupení a  návštěvníci se s radostí zapojovali do exotických tanečních workshopů. Vyzkoušeli si základy salsy s lektorem z Dominikánské republiky nebo kroky z kolumbijského tance Garabato. Kdo netančil, tak se mohl kochat krásným kostýmem kolumbijské tanečnice a jejím nekončícím úsměvem. Hudební doprovod byl pod taktovkou muzikantů z Balkan Duo, kteří hráli i všeobecně známé hity a tak si spousta lidí zanotovala s nimi. Open-air parket si před hudebníky vytvořily energické děti. Perfektní atmosféra na setkání "V šest před domem" panovala od úplného začátku až do jeho zdárného konce.

PLZEŇ, 12. června 2014

V Plzni se setkala více než stovka lidí ve Chvojkových lomech. Poznávali tu své sousedy, se kterými se pouze míjeli. K dobré náladě přispěla hudba, tanec a samozřejmě dobré jídlo a pití. Setkání odstartovalo alternativní hudební vystoupení v podání Cash Flow. Následovala vášnivá ukázka latinsko-amerického tance. Oksana Vakhrusheva a Stanislav Jurík předvedli složité taneční figury, které přivedly návštěvníky do údivu. Energická tanečnice Elaine Weissová okouzlila svou ukázkou afrického tance. Nebylo tedy překvapením, že její výzvu přijít na pódium a zatančit si s ní, přijalo spoustu dospělých i nadšených dětí.


Po tomto fyzicky namáhavém workshopu následovalo skupinové bubnování pod vedením Denise Lammase. Opět byly v hlavní roli emoce. Svou kondici a talent měli možnost ukázat zájemci ještě jednou, a to na workshopu indického tance. Gurlal Singh, známý pod přezdívkou Guru, naučil dospělé i děti tanec zvaný Bhangra, který pochází z Punjabu. A po takto náročných výkonech je potřeba se samozřejmě posilnit. Chutné vietnamské závitky se připravovaly přímo před zraky natěšených lidí a linoucí se vůně jich přitáhla fronty, které vydržely až do úplného závěru setkání. Na tácech se roznášely ukrajinské pirožky ve třech variantách, indické placky s pikantní zeleninovou omáčkou a nebyl snad nikdo, kdo by pochoutkám odolal. Sladkou tečkou byl syrský dezert baklava. „Líbily se mi všechny akce a vyšlo krásné počasí. Je super, že se lidé mohou aktivně zapojit, tancovat, zpívat a hrát na různé nástroje. Jídlo, které jsme tu ochutnali, bylo výborné. Určitě bychom všichni přišli znovu. Setkávání různých kultur a národů je totiž potěšení“, dodává Ismail. Všudypřítomné úsměvy a přátelské rozhovory jeho slova jen potvrdily," říká Said Ismail původem ze Sýrie.


ČESKÉ BUDĚJOVICE, 11. června 2014

I v Českých Budějovicích vládla neuvěřitelná atmosféra. Okolí Salesiánského střediska mládeže v ulici Emy Destinové zaplnili nejen místní obyvatelé pocházejících z různých koutů země, ale hlavně vůně exotické kuchyně a rytmy hudby všech možných žánrů a stylů.  Do organizace se kromě pořádajícího sdružení Slovo 21 zapojily také místní organizace, jako například již zmíněné Salesiánské středisko mládeže, křesťanské centrum Ratolest nebo například Mezinárodní klub Jihočeské univerzity.

Návštěvníci si mohli na vlastní kůži vyzkoušet, jak se hraje kriket, což zaujalo zejména děti, všechny generace se pak zapojily do workshopů havajského tance či japonského bojového umění kendo. Příjemnou atmosféru dokreslovala také hudba a taneční vystoupení, jako třeba pravá brazilská samba, jejíž tanečnice okouzlily publikum především tradičními pestrými kostýmy. Ke zhlédnutí byly také ukázky různých druhů orientálních tanců a brazilské bojové umění capoeira. Mezi hudebními vystoupeními se účastníci dozvěděli také mnoho zajímavého v minipřednáškách o Afghánistánu a Íránu a samozřejmě nechyběly ani ochutnávky mezinárodní kuchyně, konkrétně z Maďarska, USA, Ruska a již zmíněného Afghánistánu.


BRNO, 6. června 2014

V moravské metropoli se setkalo kolem devadesáti  lidí – Čechů a dalších, kteří pocházeli například z Ruska, Ukrajiny, Libanonu, Sýrie, Kazachstánu, Čečenska, Ingušska, Makedonie, Iránu, Iráku, Afgánistánu, Slovenska, Maďarska či Velké Británie.V parku Tyršův sad návštěvníky hned na začátku upoutal bílý stánek se specialitami z jiných zemí. Mohli tak ochutnat třeba brik s tuňákem a salát Tabouleh z Libanonu, čečenskou snikersovou dortu, kabardsko balkarské pirohy, ukrajinskou jablečnou buchtu, gruzínké chačapuri nebo iránskou baklavu či syrskou basbusu.A samozřejmě ani v Brně nechyběl sportovní a kulturní program.

Ti, co rádi sportují, si mohli zahrát fresbee fotbal, zastřílet si lukem a šípy na terč, zahrát si kuličky, nebo si zaskákat gumu. Mimo tyto klasické české aktivity byl k vidění a vyzkoušení i kavkazský zápas, který přímo na místě předváděli chlapci  ještě školního věku, mimochodem ocenění na mistrovství České republiky.
Kromě se sportu třeba taky malovalo na obličej. S výtvarnicí, která na obličeje malovala, děti mohly komunikovat jen v angličtině, a tak občas vznikaly i veselé situace.

A nouze nebyla ani o hudbu a tanec. Hned na začátku si mohly především návštěvnice vyzkoušet tradiční perské tance. Taneční dílna měla u nich dokonce takový úspěch, že se domluvily a chtějí v budoucnu chodit na kurzy, které profesionální tanečnice Rahat Lukum pořádá. Mimo tance se všichni mohli také zaposlouchat do hudby rusko-anglické kapely. Nebylo to ale jediné hudební vystoupení. Valnou část akce hrála i balkánská hudební skupina Livada.

vitejte_zaloha

realizace: leden 2013 - červen 2014

 Kdokoliv, kdo přijíždí do nové země s jinou kulturou, tradicí a zvyky prochází různě dlouhým obdobím přizpůsobení se novým podmínkám. Pro někoho může být tento proces složitější - do velké míry samozřejmě záleží na odlišnosti a vzdálenosti kultury, ze které přichází.

Číst dál...

NEXT DOOR FAMILY 2019

Project realization: January 2019 – December 2019

On Sunday, November 24 at 1 pm, 31 meetings of Czech families with families of foreigners took place at an unusual lunch. In the Czech Republic, 62 families gathered and at the same time sat at tables with people with different cultures, languages and customs in order to improve relations between the majority society and foreigners. This year's 16th year of the Next Door Family project also brought 3 joint meetings in Olomouc, Havlíčkův Brod and Ostrava, attended by 183 people.

 

Sunday lunches always took place in one of the two families who prepared lunch at home and invited the other family she did not know before. The project involved families of foreigners from third countries who had the opportunity to get to know the families of the majority society and make new friends. Participants unusual lunch had the opportunity to taste traditional specialties, talk about the culture, traditions and life. The project proved not only in the Czech Republic but also abroad as an effective tool for the integration of foreigners into society.

 

Since the project started in 2004, 1,676 Czech and foreign families have been involved in the project, in total 838 meetings have taken place.

This year, foreigners from Syria, India, Belarus, Turkey, Egypt, Libya, Iran, Algeria, Russia, Ukraine, Armenia, Vietnam, Mongolia and New Zealand joined the project.Registered families are matched based on age, hobbies, interests, language, and of course the city of residence simply because that members of both families had a lot of common topics for conversation. This makes the relationship more likely to continue successfully in the future.

 

setkani Egyptska rodina 2CC430E2-FB2F-4306-8FDF-C2602E56E14A

 

Family meetings aim to increase the level of integration and build relationships between the majority society and foreigners in order to continue in the future. The aim of the whole project is to strengthen the multicultural environment and support the establishment of mutual communication between Czech society and foreigners from third countries.

 

Joint lunches are held once a year, always on the last Sunday of November, Czech families and families of foreigners legally living in the Czech Republic can apply for the project. The term family also includes a couple who considers themselves a family (they do not have to be married). The project is intended for foreigners from third countries (outside the EU).

 

Next Door Family project has spread abroad and since 2012 meetings have been held in Portugal, Spain, Italy, Malta, Slovakia, Hungary, Belgium and the Cape Verde Islands. This proves that our idea travels across borders as an effective and remarkable tool for the integration of foreigners.

 

 

Don't be afraid, ask

In collaboration with the well-known stand-up comedian Tigran Hovakimyan, 6 humorous educational videos were produced under the title Don't be afraid, ask. The videos are intended to show the audience of the general public the culture of selected participants in the spirit of "everything you wanted to know but were afraid to ask" (Kazakhstan, Russia, Armenia, Vietnam, India and Mongolia).

 

1st video about Kazakhs

 

2nd video about Russians :

 

 

3rd video about Vietnamese :

 

4th video about Indians :

 

5th video about Mongols :

 

 

Soon you can look forward to more parts of this talk show with representatives from Armenia.

 

Joint meetings of already involved families

This activity was created based on the wishes of the participants in order to discuss personal experiences and impressions. Part of these meetings is always a cultural program with tasting national dishes.The aim is for families to get to know each other and share their impressions and experiences with the project and similar activities to integrate foreigners.

 


Meeting on September 19, 2019 in Olomouc

 

This meeting of project participants from the Olomouc Region took place in Jazz Tibet club. As part of the cultural program, the Ukrainian band Korale and Lukáš Mareček with his one man show performed. The dance program performed by Flamenco Aires del Sur diversified the program. Throughout the program, the participants had the opportunity to taste the delicacies of various national cuisines (Balkan, Arabic, Ukrainian and Turkish). A total of 69 people attended this meeting.

 

ol-1ol-2

 


Meeting on September 28, 2019 in Havlíčkův brod

 

Another meeting of the already attended families from the Vysočina Region took place in the Club Oko. The band called Třetí sloka performed at this event and Mongol singers Sukhbaatar Otgonbayar and Chuluunbaatar Altanzul also sang to guests. Traditional Vietnamese dances were performed by dancers from the Vietnamese Association in Jihlava. A variety of Mongolian, Vietnamese and Russian dishes were available for guests to taste. The meeting was attended by 77 people.

 

havl-1 havl-2

 

Meeting on October 6, 2019 in Ostrava

 

The last meeting of families from the Moravian-Silesian Region took place at the Plato Gallery. The cultural program featured American singer Collin Rymer, Lukas Marecek with one man show and singer Pavlina Matiova. Japanese, Arabic, Russian, Mexican, Vietnamese dishes were prepared for tasting for the guests. 37 people attended the meeting.img 3437878 small havl-2

 

 

 

THIS PROJECT FOR THE INTEGRATION OF FOREIGNERS IS FINANCED BY THE MINISTRY OF INTERIOR OF THE CZECH REPUBLIC

 

praha         vnitro logo univerzal

Updated: 28. 11. 2019

 

Přihláška do projektu

rodina-2017-faceboo-820x312px

Čtrnáctý ročník projektu, který je určen pro české rodiny a rodiny cizinců ze třetích zemí. Ty se sejdou 26. listopadu 2017 u společného oběda, kdy se jedna rodina ujme hostitelské role a připraví ve své domácnosti oběd pro druhou rodinu. Cílem projektu je budování multikulturní společnosti a navázání přátelských vztahů mezi majoritní společností a cizinci na území dané lokality. 

Více informací naleznete na stránce projektu Rodina Odvedle.

Mgr. Jiří Kocourek, předseda společnosti Klub Hanoi: Podařilo se nám aplikovat dovednosti, o kterých se na školení dozvěděli

Vzhledem k tomu, že budou integrační kurzy jednou z prvních napůl formální příležitostí pro příchozí cizince setkat se s českou společností, mají velmi důležitou roli v procesu integrace cizince v novém prostředí. Z hlediska pedagogiky byl kladen důraz také na souhru lektora a tlumočníka. Pokud zde nebude vystupovat dobrý tlumočník, práce byť špičkového lektora nebude mít potřebný dopad na posluchače.

Proto mám za to, že by tlumočník měl znát přednášenou problematiku po odborné stránce, být seznámen s východisky a metodikou lektorské činnosti na semináři. Dokázat na profesionální úrovni tlumočit projev lektora, bezvadně fungovat jako prostředník komunikace v případě aktivity posluchačů a pedagogicky doplňovat lektora opakováním některých pojmů nebo vysvětlováním některých interkulturních rozdílů apod.

Účasníci byli během školení seznámeni se základním úvodem do problematiky tlumočení na kurzech. Vyzkoušeli si své role na tématech z publikace „Vítejte v ČR“, zvykali si zároveň na roli tlumočníka na integračních kurzech. Podařilo se nám aplikovat dovednosti, o kterých se na školení dozvěděli.

Během programu si velmi dobře osvojili také slovní zásobu obsaženou v již zmíněné publikaci „Vítejte v ČR“. Dokázali bezvadně tlumočit přednes lektora tak, aby neubírali obsahu a pozornosti, kterou si sám lektor vydobyl. Podařilo se jim uřídit celý proces z hlediska udržení efektivní role tlumočníka: řízení diskuse, avizované výstupy z role a ukázali, že mají schopnost pozitivně předávat některé citově zabarvené informace o České republice. Také schopnost vysvětlovat efektivně některé interkulturní rozdíly ve slovní zásobě atd. Certifikát dostal jen ten, koho bychom bez větších obav pustili na pilotní ověření při práci s reálnou skupinou nově příchozích cizinců do ČR.

 

Mgr. Jiří Kocourek, předseda společnosti Klub Hanoi

PhDr. Ilona Šprcová, soudní tlumočnice ruštiny: Naším cílem je připravit budoucí tlumočníky integračních kurzů tak, aby byli schopni zvládnout svou práci na výbornou

"Nemůžeme předpokládat, že během třídenního školení uděláme z netlumočníka tlumočníka. Tlumočení je samostatná vědní disciplína, která se studuje na univerzitě pět let. Na druhé straně existuje celá řada tlumočníků, kteří nejsou v oboru vystudovaní, ale techniky tlumočení pochytili od svých kolegů a také z praxe.

A naším cílem je připravit budoucí tlumočníky integračních kurzů tak, aby byli schopni zvládnout svou práci na výbornou. Předpokladem účasti na školení byla podmínka, že účastníci plynně ovládají oba dva jazyky a dokáží bez problému přecházet z češtiny do ruštiny a co nejpřesněji převádět informaci cizincům. To, že člověk hovoří oběmi jazyky ještě neznamená, že zvládne tlumočnickou práci. K tomu je potřeba také zvládnutí tlumočnických technik, které účastníkům školení poskytlo. 

Jde o to, abychom všichni zde ovládali stejné techniky a metody, domluvili se nad tím, jak budeme překládat a netlumočili informace po svém. Naučili se konsekutivní tlumočení, což je tlumočení následné. Zaměřili jsme se na to, abychom z projevu, který uslyšíme, dokázali udělat adekvátní projev do druhého jazyka pomocí notace, kterou si účastnici na různých tématech procvičovali. Díky školení se ti, kteří neměli zažité tlumočnické techniky, s nimi seznámili a mohou do budoucna pracovat na jejich dalším rozvoji.

Ve skupině ruštinářů bylo šest studentů vyšších ročníků translatologie, což je nauka o překládání a tlumočení. Tady opravdu nemám pochyb, že by školení a svou práci nezvládli. Dále tu byli čtyři ostřílené tlumočnice, které bylo potřeba zasvětit do migrační tématiky a seznámit je s příslušnou terminologii. Zbytek skupiny byli mladí lidé, kteří dlouhodobě žijí v ČR a ovládají perfektně oba jazyky. Samozřejmě, že se nepředpokládalo, že budou hned ovládat všechny techniky a metody stejně jako studentky translatologie, ale měli podle mne velmi dobré předpoklady k tomu, aby získali základy, které teď mohou do budoucna nadále rozvíjet.

 

PhDr. Ilona  Šprcová, soudní tlumočnice ruštiny

České ovocné koláče, indické bubny i thajské masáže aneb jak vypadala první setkání "V šest před domem"

Více jak čtyři stovky lidí zažily v Pardubicích, Českých Budějovicích, Plzni, Praze i Brně netradiční setkání kultur – a to přímo v místě jejich bydliště. Odstartoval totiž první ročník integračního projektu „V šest před domem“ občanského sdružení Slovo 21, který spojuje Čechy a cizince v sousedství formou společného posezení u dobrého jídla, pití a pestrého kulturního programu. Celkový počet setkání je už za svou polovinou – z celkových deseti jich už proběhlo šest. Další čtyři jsou naplánována na jaro 2014! Máte se na co těšit!


Vůbec první setkání, které bylo v Pardubicích, připadlo zrovna v den jednoho z nejvýznamnějších mongolských svátků Nádam. Sousedé měli možnost zažít pestrý program, nechyběl hudební a taneční vystoupení. Lidé se sami mohli zapojit do tradičních her, například turnaje v zápase mužů, které během státního svátku ovládají Mongolsko.

Program myslel také na nejmenší, pro ně byla přichystaná řada sportovních soutěží a dárků. Například v Plzni si návštěvníci mohli vyzkoušet indické bubny, čekal je ale i třeba workshop izraelského a irientálního tance, thajských masáží nebo věštění z karet. Skutečně pestrá nabídka programu, není-liž pravda? A samozřejmě mohli ochutnat také řadu lahůdek - třeba mongolskou specialitu Chúšur.

Takových specialit bylo dostatek na každém ze setkání. Třeba během uvolněné atmosféry v příjemném prostředí parku v Českých Budějovicích. Tady lidé ochutnali maďarský guláš, vietnamské jarní a smažené závitky nebo tolik oblíbené sushi či americké sušenky cookies.

Publikum bylo stejně tak pestré nejen programem, ale také přítomnými národnostmi jako na dalších setkáních napříč republikou. Vedle Čechů tady byli Vietnamci, Ukrajinci, Srbové, Bělorusové i Američané. Snad jen první pražské setkání, konkrétně v Praze 13, narušilo program deštivé počasí. Nicméně ani to neodradilo sousedy, aby vyšli v šest před dům a společně s ostatními si užívali třeba zpěvu kazašské a běloruské zpěvačky…

Facebook Slovo 21

40326723

Vítejte v ČR - adaptačně integrační kurzy

Víme, že začít žít v nové zemi není vždy snadné. Adaptačně integrační kurzy jsou pro migranty užitečným prvním krokem pro život v nové zemi. Cizinci, kteří do České republiky přicestovali a plánují tu dlouhodobě žít, dostanou na kurzech nespočet praktických informací o fungování české společnosti.

logo vitejte 2018 500

Více informací o kurzech najdete na www.vitejtevcr.cz

Bulletin Slovo - zajímavé články a rozhovory na aktuální témata

bulletin slovo21 - 3

Slovo 21, z. s.
Štěpánská 1
120 00 Praha 2
IČ 69343951

 

www.slovo21.cz
www.khamoro.cz
Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.

facebook icon 325x325   youtube logo

khamoro zaverecna zprava

 

O nás

Slovo 21 z.s. je nevládní nezisková organizace, která začala působit v Praze roku 1999. Naše práce by se dala rozdělit do dvou hlavních větví – aktivity, které se snaží celkově zlepšit postavení Romů v Česku a ty, které se zaměřují na cizince ze třetích států.

Vznik organizace je spjat především s počátky Světového romského festivalu Khamoro - ostatně ten je dodnes nejznámějším projektem Slova 21. Asi nejznámějším cizineckým integračním projektem je neformální setkávání českých a migrantských rodin Rodina Odvedle, bulletin Slovo pro cizince a o cizincích a projekt Víjejte v ČR. 

Slovo 21 je od počátku organizací, která chce přispět k budování multikulturní společnosti a především k lepšímu soužití kultur nejen v Česku, ale i v Evropě. Slovo 21 neposkytuje sociální služby jako takové. Naší filozofií je aktivovat Romy i cizince a naučit je, jak vybojovat a prosadit svá lidská práva. Zároveň se snažíme bourat zakořeněné předsudky, které lidem jen komplikují život. Bojujeme proti rasismu a xenofobii, snažíme se ochraňovat lidská práva a rozvíjet jejich dodržování a zlepšujeme mediální obraz menšin.

Who are we?

Slovo 21 NGO is a non-governmental non-profit organization, which was established in the year 1999. We have Czechs, Roma and members from various continents working for us. Our work can be divided into two main branches - activities to support the Roma, and activities focusing on foreigners.

Since the beginning, we are an organization which aims at building a multicultural society and mainly at a better coexistence of cultures not only in the Czech Republic, but in Europe in general. Our organization does not offer social services as such. Our philosophy is to activate the Roma and foreigners and to teach them how to fight and stand up for their human rights. Our goal is also to destroy the deeply rooted prejudices, which tend to complicate the lives of many.