Je to tak. Nyní máte možnost zcela zdarma stáhnout krásnou básnickou sbírku "E Phuv" spisovatele Martina Oláha ve formátu pdf. Zároveň jsme v těchto dnech pokřtili jsme německou verzi této sbírky!
Martin Oláh je nejmladším členem klubu romských spisovatelů Paramisara, který vznikl pod křídlem projektu Gavoro v roce 2019. Od raného dětství se věnoval umění v různých formách – hře na klavír, zpěvu a psaní.
Původ jeho záliby v psaní poezie můžeme svést na rodinné prostředí či přímo na geny zděděné po otci, básníku Vlado Oláhovi. Na poezii jej přitahuje „osvobozující pocit, kdy duše bloudí mezi slovy a hledá jejich význam“. Jím popsaný prožitek nejlépe dokládá, že zaujetí pro vlastní tvorbu je opravdové. Básnická sbírka s názvem E Phuv (Země) je první knihou, která vzešla z klubu romských spisovatelů Paramisara. Unikátní sbírka transformační poezie spojuje duchovno, přírodní elementy a Romskou kulturu. Poukazuje na to, jak je důležité, aby romská duše čerpala inspiraci z přírody a otevírá nové horizonty kulturního a duchovního poznání. Sbírka E Phuv byla nově zařazena do katalogu e-knih Městské knihovny v Praze a je dostupná zdarma ke stažení ve formátu PDF. Křest knihy Martina Oláha - E Phuv, Tisková zpráva Martin Oláh je nejmladším členem klubu romských spisovatelů Paramisara, který vznikl pod křídlem projektu Gavoro v roce 2019. Od raného dětství se Martin věnoval umění v různých formách – hře na klavír, zpěvu a psaní. Původ jeho záliby v psaní poezie můžeme svést na rodinné prostředí či přímo na geny zděděné po otci, básníku Vlado Oláhovi. Na poezii jej přitahuje „osvobozující pocit, kdy duše bloudí mezi slovy a hledá jejich význam“. Jím popsaný prožitek nejlépe dokládá, že zaujetí pro vlastní tvorbu je opravdové. Básnická sbírka s názvem E Phuv (Země) je první knihou, která vzešla z klubu romských spisovatelů Paramisara. Unikátní sbírka transformační poezie spojuje duchovno, přírodní elementy a Romskou kulturu. Poukazuje na to, jak je důležité, aby romská duše čerpala inspiraci z přírody a otevírá nové horizonty kulturního a duchovního poznání. Křest knihy E Phuv proběhl v prostorách Werichovy vily v Praze ve čtvrtek 24.06.2021 od 19h. v unikátní podobě performance, kde jste mohli prožít spojení tance, hudby a tradičních chutí.
Událost začala baletním vystoupením čtyř přírodních živlů. Za hudebního doprovodu romské hymny v podání talentované zpěvačky Pavlíny Matiové přišla Matka Země, která symbolicky předala básnickou sbírku mladé romské dívce. Dále diváci měli možnost slyšet vystoupení autora knihy v doprovodu klavíristy. Vegetariánský a veganský catering zajistil to, že jídla mohl ochutnat opravdu každý. Křest knihy odrážel její esenci a postaral se tak o unikátní zážitek z prvotiny mladého romského autora. Součástí křestu byl i prodej básnické sbírky za symbolickou cenu 290,- kč.
Ve druhé části události proběhla diskuse o spojení přírody a člověka. Účastníci diskuse si mohli vyzkoušet krátkou vedenou meditaci.
Akce byla realizována za finanční podpory Fondů EHP 2014-2021, program Kultura; hlavního města Prahy a Česko-německého fondu budoucnosti.
Zde se můžete podívat na video z křtu básnické sbírky E Phuv
Jednotlivá díla mají mnoho společných znaků, a zároveň jsou každá originálem. Jejich jedinečnost se staví na tom, že zejména starší romští autoři většinou nemají literární vzory a ve svých povídkách čerpají ze své ústně z generace na generaci předávané tradice.
Romská kultura je založena na samotném vyprávění příběhů. V letech 1971-2 na stránkách věstníku Svazu Cikánů-Romů (SCR) Románo ľil byly otištěny první romskojazyčné texty Tery Fabiánové, Andreje Gini nebo Andreje Pešty.
Je nesmírně důležité podpořit romské autory v jejich tvorbě. Díla romských spisovatelů přispívají k rozvoji romského sebevědomí a “romipen”, k předávání poselství o životě předků a vlastní identitě.
V neposlední řadě romská literatura pomáhá většinové společnosti pochopit romské tradice a způsob života, přibližuje způsob jejich uvažování.
Projekt Gavoro/Vesnička, který cílí na šíření povědomí o romské literatuře jak mezi Romy, tak mezi většinovou společností, vznikl pod křídlem naší organizace již v roce 2017. ,,Přejeme si, aby byla v každé knihovně polička s romskou literaturou“, říká koordinátorka projektu Pavlína Matiová.
V roce 2019 vznikl klub romských spisovatelů Paramisara/Vypravěči, jehož členové tvoří romští spisovatelé z celé České republiky. Vznik klubu romských spisovatelů romští autoři uvítali s velkou radostí a jsou rádi, že se mohou realizovat a mají možnost se více profesionalizovat. Pro některé autory je tento projekt a jejich účast v něm motivací pokračovat ve psaní a vydávat svá díla.
"Romská literární produkce, kterou dříve registrovali, zkoumali a oceňovali především lidé kolem buditelky Mileny Hübschmannové, nalezla oporu v zájmu veřejnosti. Láká na ní bezprostřednost vypravěčských hlasů, neotřelý humor i poznávání malých místních dějin, které se do učebnic dějepisu nedostanou – jedním slovem, její jinakost. Druhá věc je ovšem to, že Romové také píší stále víc, povzbuzováni příkladem ostatních i svými vlastními drobnými úspěchy. Mají toho hodně na srdci a v psaní nalézají ventil, za který by jim v minulosti posloužila především hudba a vzájemná pospolitost,” uvádí v článku pro iliteratura romistka Karolína Ryvolová.
Je to tak. Nyní máte možnost zcela zdarma stáhnout krásnou básnickou sbírku "E Phuv" spisovatele Martina Oláha ve formátu pdf. Zároveň jsme v těchto dnech pokřtili jsme německou verzi této sbírky!
Martin Oláh je nejmladším členem klubu romských spisovatelů Paramisara, který vznikl pod křídlem projektu Gavoro v roce 2019. Od raného dětství se věnoval umění v různých formách – hře na klavír, zpěvu a psaní.
Původ jeho záliby v psaní poezie můžeme svést na rodinné prostředí či přímo na geny zděděné po otci, básníku Vlado Oláhovi. Na poezii jej přitahuje „osvobozující pocit, kdy duše bloudí mezi slovy a hledá jejich význam“. Jím popsaný prožitek nejlépe dokládá, že zaujetí pro vlastní tvorbu je opravdové. Básnická sbírka s názvem E Phuv (Země) je první knihou, která vzešla z klubu romských spisovatelů Paramisara. Unikátní sbírka transformační poezie spojuje duchovno, přírodní elementy a Romskou kulturu. Poukazuje na to, jak je důležité, aby romská duše čerpala inspiraci z přírody a otevírá nové horizonty kulturního a duchovního poznání. Sbírka E Phuv byla nově zařazena do katalogu e-knih Městské knihovny v Praze a je dostupná zdarma ke stažení ve formátu PDF. Křest knihy Martina Oláha - E Phuv, Tisková zpráva Martin Oláh je nejmladším členem klubu romských spisovatelů Paramisara, který vznikl pod křídlem projektu Gavoro v roce 2019. Od raného dětství se Martin věnoval umění v různých formách – hře na klavír, zpěvu a psaní. Původ jeho záliby v psaní poezie můžeme svést na rodinné prostředí či přímo na geny zděděné po otci, básníku Vlado Oláhovi. Na poezii jej přitahuje „osvobozující pocit, kdy duše bloudí mezi slovy a hledá jejich význam“. Jím popsaný prožitek nejlépe dokládá, že zaujetí pro vlastní tvorbu je opravdové. Básnická sbírka s názvem E Phuv (Země) je první knihou, která vzešla z klubu romských spisovatelů Paramisara. Unikátní sbírka transformační poezie spojuje duchovno, přírodní elementy a Romskou kulturu. Poukazuje na to, jak je důležité, aby romská duše čerpala inspiraci z přírody a otevírá nové horizonty kulturního a duchovního poznání. Křest knihy E Phuv proběhl v prostorách Werichovy vily v Praze ve čtvrtek 24.06.2021 od 19h. v unikátní podobě performance, kde jste mohli prožít spojení tance, hudby a tradičních chutí.
Událost začala baletním vystoupením čtyř přírodních živlů. Za hudebního doprovodu romské hymny v podání talentované zpěvačky Pavlíny Matiové přišla Matka Země, která symbolicky předala básnickou sbírku mladé romské dívce. Dále diváci měli možnost slyšet vystoupení autora knihy v doprovodu klavíristy. Vegetariánský a veganský catering zajistil to, že jídla mohl ochutnat opravdu každý. Křest knihy odrážel její esenci a postaral se tak o unikátní zážitek z prvotiny mladého romského autora. Součástí křestu byl i prodej básnické sbírky za symbolickou cenu 290,- kč.
Ve druhé části události proběhla diskuse o spojení přírody a člověka. Účastníci diskuse si mohli vyzkoušet krátkou vedenou meditaci.
Akce byla realizována za finanční podpory Fondů EHP 2014-2021, program Kultura; hlavního města Prahy a Česko-německého fondu budoucnosti.
Zde se můžete podívat na video z křtu básnické sbírky E Phuv
Jednotlivá díla mají mnoho společných znaků, a zároveň jsou každá originálem. Jejich jedinečnost se staví na tom, že zejména starší romští autoři většinou nemají literární vzory a ve svých povídkách čerpají ze své ústně z generace na generaci předávané tradice.
Romská kultura je založena na samotném vyprávění příběhů. V letech 1971-2 na stránkách věstníku Svazu Cikánů-Romů (SCR) Románo ľil byly otištěny první romskojazyčné texty Tery Fabiánové, Andreje Gini nebo Andreje Pešty.
Je nesmírně důležité podpořit romské autory v jejich tvorbě. Díla romských spisovatelů přispívají k rozvoji romského sebevědomí a “romipen”, k předávání poselství o životě předků a vlastní identitě.
V neposlední řadě romská literatura pomáhá většinové společnosti pochopit romské tradice a způsob života, přibližuje způsob jejich uvažování.
Projekt Gavoro/Vesnička, který cílí na šíření povědomí o romské literatuře jak mezi Romy, tak mezi většinovou společností, vznikl pod křídlem naší organizace již v roce 2017. ,,Přejeme si, aby byla v každé knihovně polička s romskou literaturou“, říká koordinátorka projektu Pavlína Matiová.
V roce 2019 vznikl klub romských spisovatelů Paramisara/Vypravěči, jehož členové tvoří romští spisovatelé z celé České republiky. Vznik klubu romských spisovatelů romští autoři uvítali s velkou radostí a jsou rádi, že se mohou realizovat a mají možnost se více profesionalizovat. Pro některé autory je tento projekt a jejich účast v něm motivací pokračovat ve psaní a vydávat svá díla.
"Romská literární produkce, kterou dříve registrovali, zkoumali a oceňovali především lidé kolem buditelky Mileny Hübschmannové, nalezla oporu v zájmu veřejnosti. Láká na ní bezprostřednost vypravěčských hlasů, neotřelý humor i poznávání malých místních dějin, které se do učebnic dějepisu nedostanou – jedním slovem, její jinakost. Druhá věc je ovšem to, že Romové také píší stále víc, povzbuzováni příkladem ostatních i svými vlastními drobnými úspěchy. Mají toho hodně na srdci a v psaní nalézají ventil, za který by jim v minulosti posloužila především hudba a vzájemná pospolitost,” uvádí v článku pro iliteratura romistka Karolína Ryvolová.